Non potevi convincere i paesi ad investire nello sviluppo dell'insufficiente ricerca del G-Virus.
You couldn't convince countries to invest in the development of the insufficiently researched G-virus.
Cani, gatti e puzzole europee provenienti da Paesi ad alto rischio devono soddisfare le seguenti condizioni:
Dogs, cats and members of the marten family from high-risk countries must fulfil the following conditions:
Promuovendo un approccio globale a livello internazionale, l'Unione contribuisce a migliorare l'integrità finanziaria a livello mondiale e a proteggere meglio il sistema finanziario internazionale da paesi ad alto rischio.
By promoting a global approach at international level, the Union contributes to enhancing the financial integrity worldwide and better protecting the international financial system from high-risk countries.
Per aiutare tali paesi ad avvicinarsi all’UE, la comunicazione propone una serie di misure volte a migliorare:
To help bring these countries closer to the EU, the communication proposes a series of measures designed to enhance:
Tuttavia in altri paesi, ad esempio nel Regno Unito e nei Paesi Bassi, il numero degli studenti che si recano all'estero nell'ambito di Erasmus è cresciuto.
In other countries, however, for example in the United Kingdom and the Netherlands, the number of outgoing Erasmus students for studies has picked up growth.
Si potrebbe, ad esempio, esentare le industrie ad alta intensità energetica dall'acquisto di diritti di emissione, o incoraggiare altri paesi ad adottare misure di riduzione dei gas a effetto serra.
They include exempting energy-intensive industries from buying ETS allowances and encouraging other countries to take greenhouse gas reduction measures.
Tuttavia, onde aiutare più paesi ad uscire dalla condizione di PMA, altri donatori devono fare altrettanto.
However, in order to help more countries move out of LDC status, other donors must do the same.
Nelle situazioni in cui sono coinvolti più paesi (ad esempio se i due genitori non vivono nello stesso paese), il tribunale competente in materia di responsabilità genitoriale è quello del paese in cui risiede abitualmente il minore.
In situations involving more than one country (for example if the parents do not live in the same country), the courts responsible for handling cases of parental responsibility are those in the country where the child usually lives.
Paesi: IQoption accetta tutti i paesi ad eccezione di Stati Uniti d'America, Canada, Australia, Giappone, Russia, Turchia, Israele, Siria, Sudan e Iran.
Countries: IQoption accepts all countries except USA, Canada, Australia, Japan, Russia, Turkey, Israel, Syria, Sudan and Iran.
Per questo la Commissione europea chiederà anche, nell’ambito della conferenza, di aiutare tali paesi ad adattarsi meglio al cambiamento climatico ed ad affrontare meglio shock futuri.
That is why the Commission will also use the conference to call for action to help those countries better adapt to it and be more able to cope with future shocks.
Aiutiamo oltre 65.000 organizzazioni, da importanti marchi internazionali a piccole imprese ambiziose, in 150 Paesi ad avere un vantaggio competitivo rispetto alla concorrenza.
We help over 65, 000 organizations ranging from top global brands to small ambitious businesses in 150 countries to gain an edge over their competitors.
L'accordo di Copenaghen dovrebbe istituire anche un quadro di riferimento per aiutare i paesi ad adattarsi ai cambiamenti climatici inevitabili.
The Copenhagen agreement should therefore include an international arrangement to reduce HFC emissions.
La normativa europea stabilisce tuttavia con quale regime nazionale sei assicurato quando sono in gioco due o più paesi, ad esempio se hai vissuto o lavorato in un paese dell'UE diverso dal tuo.
EU rules determine however under which country's system you should be insured when two or more countries are involved - for instance, if you live or work abroad in the EU.
Nonostante i progressi di numerose economie in via di sviluppo, il divario reddituale rispetto ai Paesi ad alto reddito è in aumento e le differenze in termini di benessere restano ampie.
Despite progress in many developing economies, the gap in incomes with high‑income countries has been increasing and differences in well‑being remain large.
Le sofferenze patite dai fedeli in Iran, soprattutto nei decenni trascorsi dopo l’inizio della più recente ondata di persecuzione, ha spronato i loro fratelli e le loro sorelle in altri paesi ad accorrere in loro difesa.
The suffering borne by the faithful in Iran, particularly in the decades since the most recent wave of persecutions began, has spurred their brothers and sisters in other countries to come to their defence.
Ci sono fumetti realizzati in altri paesi, ad esempio in Giappone.
There are comics made in other countries, for instance, Japan.
Paesi ad alto rischio (in ordine alfabetico): Repubblica ceca, Cipro, Grecia, Ungheria, Portogallo e Slovenia.
High-risk countries (in alphabetical order): the Czech Republic, Cyprus, Greece, Hungary, Portugal and Slovenia.
Tuttavia, la connettività e l'accessibilità economica restano un problema sia tra regioni che all'interno delle stesse, dal momento che esistono ampi divari tra i paesi ad alto reddito e quelli a più basso reddito e tra le città e le zone rurali.
Nevertheless, connectivity and affordability remain a problem both across and within regions, since there are large variations between high and lower income countries and between cities and rural areas.
L'analisi mostra che un'attenta considerazione delle riforme di bilancio è necessaria per evitare che le fasce più povere della popolazione siano colpite in modo sproporzionato, come è avvenuto in alcuni paesi (ad esempio, in Estonia e in Lituania).
The analysis shows that careful design of budget reforms is crucial to avoid the poorest being disproportionately affected, as was the case in a few countries (e.g. Estonia and Lithuania).
Questi servizi sono disponibili soltanto in alcuni paesi, ad esempio il Regno Unito o la Spagna.
Note: This service is only available in certain countries, such as the United Kingdom and Spain.
Il primo di questi paesi ad aderire all'area dell'euro è stato la Slovenia nel gennaio 2007.
The first of the 12 to join the euro area was Slovenia in January 2007.
I paesi ad alto reddito tendono ad avere tassi di fertilità e di mortalità relativamente più bassi ma i livelli di stress e depressione giovanili sono spesso superiori alla media.
While high-income countries tend to have comparatively lower fertility and mortality rates, levels of youth depression and stress are often higher.
Inoltre, in tutti i paesi ad eccezione della Lituania si riscontrano incompatibilità per quanto riguarda il divieto di finanziamento monetario e l’integrazione sul piano giuridico delle rispettive banche centrali nell’Eurosistema.
In addition, in all countries under review except Lithuania, there are incompatibilities as regards the prohibition of monetary financing as well as the legal integration of the respective central banks into the Eurosystem.
In alcuni paesi (ad esempio in Svezia, Irlanda e nel Regno Unito) l'educazione ai media fa già parte dei programmi scolastici.
In some countries (for example Sweden, Ireland, UK) media literacy is already part of the school curriculum.
Dalla relazione emerge che il regime di esenzione dal visto per i cittadini dell’UE viene concesso, ora, da un maggior numero di paesi (ad esempio il Brasile).
The report shows that visa-free travel for EU citizens has been achieved towards more countries in the past year, for example with Brazil.
Erano spesso presenti delle persone interessate provenienti da ogni parte dell’Impero Romano e dai paesi ad est dell’Eufrate.
Interested persons from every part of the Roman Empire and from the lands east of the Euphrates were in frequent attendance.
In alcuni paesi, ad esempio, per ottenere una licenza per un impianto di acquacoltura offshore può essere necessario rivolgersi a ben nove agenzie esecutive.
For instance, in some countries up to nine executive agencies need to be contacted before securing a permit for an offshore aquaculture site.
L'Unione intende invitare altri paesi ad adottare analoghi regimi di incoraggiamento sociale.
The Union wishes to encourage other countries to adopt similar social encouragement systems.
Occasionalmente giungevano credenti dalla Mesopotamia e dai paesi ad est del Tigri.
Believers occasionally came from Mesopotamia and from the lands east of the Tigris.
Per ciascun simulatore di parto acquistato da Laerdal Medical per l'utilizzo in paesi ad alto reddito, viene donato un simulatore all'iniziativa Helping Mothers Survive in paesi poveri di risorse.
For each birthing simulator purchased through Laerdal Medical for use in high-income countries, a second one is being donated to support the Helping Mothers Survive initiative in low-income countries.
L’UE aiuta numerosi paesi ad affrontare le loro difficoltà e istituisce l’"Unione bancaria", allo scopo di rendere il settore bancario più sicuro e affidabile.
The EU helps several countries to confront their difficulties and establishes the 'Banking Union' to ensure safer and more reliable banks.
In molti paesi, ad esempio, gli pneumatici invernali sono obbligatori durante determinati mesi dell'anno.
For example, in many countries winter tyres are compulsory during certain months of the year.
Le politiche ambientali europee hanno apportato molti vantaggi economici e sociali in numerosi paesi: ad esempio la salute umana è migliorata e si stima che un quarto dei posti di lavoro europei sia collegato all’ambiente.
European environmental policies have had many economic and social benefits in numerous countries: for example, human health has improved and a quarter of all European jobs are estimated to be linked to the environment.
incoraggiando i paesi ad accogliere sistematicamente le richieste di recarsi in visita nel paese, presentate nel quadro delle procedure speciali dell'ONU;
encouraging countries to accept, as a matter of principle, requests for country visits under these special procedures;
Dalla regola sono esclusi alcuni paesi Ad esempio, se ritornate dalla Croazia, dalle isole Faer Øer, dalla Groenlandia o dall'Islanda potete portare con voi meno di 10 kg di certi prodotti di origine animale.
For example, if you are returning from Croatia, the Faeroe Islands, Greenland or Iceland you can bring back less than 10 kilos of certain products of animal origin.
la commercializzazione degli OICVM in altri paesi, ad esempio grazie a procedure amministrative semplificate;
marketing of UCITS in other countries, e.g. through simplified administrative procedures,
SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI PROGRAMMI (Per tutti i paesi ad esclusione di Finlandia, Svezia, Danimarca e Norvegia) Utilizzare questa funzione per...
AUTO PROGRAMME TUNING (For countries other than Finland, Sweden, Denmark and Norway) Use this to automatically find and store all...
Inoltre alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi (ad esempio: tornei).
Also some features may not be available in all countries (for example: tournaments).
Il prezzo del dispositivo in tutti i paesi, ad eccezione della Russia, potrebbe differire dall'originale, a causa dell'instabilità dei tassi di cambio, dei costi di trasporto e di altri costi.
The price of the device in all countries, except Russia, may differ from the original, which is caused by the instability of the exchange rate, transportation costs and other costs.
Youth on the Move incoraggerà i vari paesi ad apprendere l'uno dall'altro per scoprire quali politiche sono efficaci e quali no.
Youth on the Move will encourage countries to learn from each other about which policies work and which do not.
I funghi psilocibina sono illegali in molti paesi, ad esempio in USA, Canada, Europa, India.
Psilocybin mushrooms are illegal in many countries, e.g. USA, Canada, Europe, India.
Un'Europa smembrata si trasformerà dei Balcani del mondo, invitando costantemente gli altri paesi ad immischiarsi nei suoi affari.
A splintered Europe will become the Balkans of the world, a standing invitation to others to interfere in our affairs.
Ma questo è strano, poiché in raffronto a gran parte dei paesi ad alto reddito, la povertà infantile è un'epidemia negli Stati Uniti.
But that is strange, because compared to most high-income countries, child poverty is an epidemic in the United States.
In gran parte erano gli stessi paesi ad usare la propria tesoreria, il che è molto interessante, almeno per me era molto interessante in termini di quello che volevo fare successivamente.
It was mostly the countries using their own treasuries, which is very interesting, at least to me it was very interesting in terms of what I plan to do next.
Vivendo in paesi ad alta emissione pro capite, di fatto stiamo scegliendo anche per conto degli altri.
As people who live in countries with high per capita emissions, we're making that choice on behalf of others as well.
Aiuteremo questi paesi ad accreditare questi lavoratori, perché non rimangano una forza-lavoro non riconosciuta e sottovalutata, ma diventino dei rinomati e competenti professionisti, proprio come infermieri e dottori.
We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors.
Abbiamo paesi ad alto reddito qui, con gli Stati Uniti come potenza guida. Abbiamo le economie emergenti al centro, che forniscono molti dei fondi per il salvataggio dell'economia. E abbiamo i paesi a basso reddito qui.
We have the high income countries here, with the United States as a leading power; we have the emerging economies in the middle, which provide a lot of the funding for the bailout; and we have the low income countries here.
E qui abbiamo i Paesi ad alto reddito dell'OECD.
Here, we have high-income countries in the OECD.
0.78286385536194s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?